RELAÇÃO DOS VIKINGS COM O IDIOMA E A GRAMÁTICA
As regras gramaticais e ortográficas do Nórdico Antigo, a língua falada pelos vikings e povos escandinavos medievais, são diferentes das línguas modernas. Aqui estão alguns dos principais aspectos gramaticais e ortográficos desse idioma:
Alfabeto e Ortografia
O Nórdico Antigo usava tanto o alfabeto latino quanto um sistema de escrita conhecido como futhark, o alfabeto rúnico. Com o tempo, o alfabeto latino foi adotado oficialmente, e nele, as seguintes letras eram usadas: A, B, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, Y, Þ (thorn), Ƿ (wynn), ð (eth). A letra Þ (thorn) representava o som do "th" em palavras como "thing". A letra ð (eth) era usada para o som suave de "th", como em "this".Flexão de Palavras
O Nórdico Antigo era uma língua altamente flexionada, o que significa que as palavras mudavam de forma (declinação) para indicar sua função gramatical na frase (caso, número, gênero). Isso se aplicava tanto a substantivos, adjetivos quanto a verbos.Casos Gramaticais
Assim como o latim, o Nórdico Antigo tinha quatro casos gramaticais principais:
- Nominativo: usado para o sujeito da frase.
- Acusativo: usado para o objeto direto.
- Genitivo: indicava posse.
- Dativo: usado para o objeto indireto.
Exemplo com o substantivo "vinr" (amigo):
Nominativo: vinr (amigo)
Acusativo: vin (amigo como objeto)
Genitivo: vinar (do amigo)
Dativo: vini (ao amigo)
- Gêneros Gramaticais
Existiam três gêneros gramaticais para substantivos:
- Masculino (ex: vinr - amigo)
- Feminino (ex: bók - livro)
- Neutro (ex: barn - criança)
Os adjetivos e pronomes também concordavam em gênero, número e caso com os substantivos que modificavam.
- Verbos
Os verbos no Nórdico Antigo eram conjugados de acordo com a pessoa (primeira, segunda, terceira), número (singular, plural) e tempo (presente, passado). O tempo futuro geralmente era indicado de forma perifrástica, ou seja, usando outras construções em vez de uma conjugação específica.
Conjugação do verbo "elska" (amar):
Presente:
Ég elska (Eu amo)
Þú elskar (Tu amas)
Hann/hon elskar (Ele/ela ama)
Passado:
Ég elskaði (Eu amei)
Þú elskaðir (Tu amaste)
Hann/hon elskaði (Ele/ela amou)
- Plural e Singular
Os substantivos e adjetivos tinham formas diferentes no singular e no plural, e o plural também variava de acordo com o caso.
Exemplo com "barn" (criança):
Singular Nominativo: barn (criança)
Plural Nominativo: börn (crianças)
Sufixos e Prefixos
A formação de palavras no Nórdico Antigo muitas vezes envolvia o uso de sufixos e prefixos para derivar novos significados. Por exemplo: -dómr (como em konungdómr) indicava domínio ou reinado.Palavras Compostas
O Nórdico Antigo tinha uma forte tendência para a formação de palavras compostas. Por exemplo: skipstjóri (capitão de navio): skip (navio) + stjóri (líder, comandante)Sintaxe
Embora a ordem das palavras fosse relativamente flexível, a estrutura básica da frase seguia uma ordem Sujeito-Verbo-Objeto (SVO), mas em algumas situações, especialmente nas frases subordinadas, a ordem Verbo-Sujeito-Objeto (VSO) também era comum.
Exemplo:
SVO: Ég drap úlfinn. (Eu matei o lobo.)
VSO: Drap ég úlfinn. (Matei eu o lobo.)
Uso do Artigo Definido
O Nórdico Antigo tinha um sistema de artigos definidos que se anexavam ao final do substantivo. Por exemplo:
maðr (homem) → maðrinn (o homem)
Essa era uma das principais características que evoluíram no islandês moderno.Pronomes Pessoais
Os pronomes pessoais variavam conforme o caso e o número. Um detalhe interessante é que o Nórdico Antigo tinha três números: singular, dual (usado para indicar dois) e plural.
Exemplo com o pronome "eu":
Nominativo: ek (eu)
Acusativo: mik (me)
Dativo: mér (a mim)
Genitivo: mín (meu)
Conclusão
O Nórdico Antigo era uma língua rica e complexa, com uma estrutura gramatical que exigia atenção a detalhes como caso, gênero e número. Sua ortografia era baseada em um sistema rúnico antes da adoção do alfabeto latino, e sua gramática reflete uma estrutura mais flexionada, semelhante ao latim e ao grego antigos.
Comentários
Enviar um comentário